国家标准网
文库搜索
切换导航
首页
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
首页
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 01.040.03 A 14 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T 17693.2—1999 法语 外语地名汉字译写导则 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese- French 1999-03-04发布 1999-09-01实施 国家质量技术监督局发布 GB/T17693.2—1999 目 次 前言.…. III 范围 2定义 3总则 细则 5法汉音译表 附录A(标准的附录)法语地名常用通名和常用词汇译写表 附录B(标准的附录)法语常用人名译写表 11 GB/T 17693.2—1999 前言 法语地名汉字译写标准化是地名标准化的重要内容。为了实现地名汉字译写的统一和规范,促进 国内外科学文化的交流,特制定本标准。 本标准是在民政部、国家测绘局制定的《法语地名汉字译写规则》基础上修订而成的。 《外语地名汉字译写导则》系列国家标准包括以下部分: 第1部分:英语; 第2部分:法语; 第3部分:德语; 第4部分:俄语; 第5部分:西班牙语; 第6部分:阿拉伯语; .... 本标准是第2部分:法语。 本标准的附录A、附录B都是标准的附录 本标准实施之日起,原《法语地名汉字译写规则》自行废止。 本标准由中华人民共和国民政部提出。 本标准由全国地名标准化技术委员会归口。 本标准由民政部地名研究所负责起草,国家测绘局地名研究所、中国地图出版社、新华社参考新闻 编辑部、总参谋部测绘局参加起草 本标准主要起草人:邢维琳、王际桐、李纯、王珂、李崇岭、张燕玲、白文祥。 本标准由全国地名标准化技术委员会负责解释。 II
GB-T 17693.2-1999 外语地名汉字译写导则 法语
文档预览
中文文档
20 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共20页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由 思安 于
2023-02-09 17:30:32
上传分享
举报
下载
原文档
(2.4 MB)
分享
友情链接
T-SZWA 001—2017 高分子益胶泥.pdf
DB52-T1239.5-2019 政府数据 核心元数据 第5部分:宏观经济数据 贵州省.pdf
GB-T 14506.28-2010 硅酸盐岩石化学分析方法 第28部分:16个主次成分量测定.pdf
GB-T 19228.2-2011 不锈钢卡压式管件组件 第2部分:连接用薄壁不锈钢管.pdf
GB-T 40087-2021 地球空间网格编码规则.pdf
GB-T 33113-2016 水资源管理信息对象代码编制规范.pdf
奇安信 中国政企机构数据安全风险研究报告.pdf
SN-T 0001-2016 出口食品、化妆品理化测定方法标准编写的基本规定.pdf
GB-T 29920-2013 电工用稀土高铁铝合金杆.pdf
思度安全-DSMM-004 数据采集安全管理规范V1.0.pdf
绿盟 关键信息基础设施安全态势感知平台产品白皮书.pdf
BR 566-1989.pdf
GB-T 37954-2019 信息安全技术 工业控制系统漏洞检测产品技术要求及测试评价方法.pdf
GB-T 38728-2020 智能手表的术语、定义和分类.pdf
GB-T 26000-2010 膨胀玻化微珠保温隔热砂浆.pdf
GB-T 42453-2023 信息安全技术 网络安全态势感知通用技术要求.pdf
DB31-T 945.4-2020 节能服务业服务规范 第4部分:公共建筑能源审计 上海市.pdf
CSA AI安全白皮书.pdf
DB43-T 1851-2020 张家界莓茶种植技术规程 湖南省.pdf
中汽研汽车检验中心 汽车个人信息保护白皮书 2022.pdf
1
/
3
20
评价文档
赞助2.5元 点击下载(2.4 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。