国家标准网
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS33.040.30 M 12 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T28502—2012 No.7信令与IP互通的技术要求 Technical requirement of interworking between No. 7 signalling and IP (IETFRFC 2719:1999,Framework architecturefor signalling transport,NEQ) 2012-06-29发布 2012-10-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T28502—2012 目 次 前言 范围 规范性引用文件 术语和定义、缩略语. 3.1术语和定义 3.2缩略语 4No.7信令与IP网互通的基本框架体系 4.1 概述 4.2信令传送协议的功能模型 4.3与支持连接控制的No.7信令的互通 4.4与支持数据库访问的No.7信令的互通 4.5SIGTRAN的组成 5我国No.7信令网同IP的互通方式· 5.1概述 5.2No.7信令网方式的信令互通 11 5.3No.7信令与基于IP信令的互通. 12 6信令网网关的功能要求· 14 6.1No.7信令网侧的功能要求 14 6.2IP网侧的功能要求 15 No.7信令适配层 17 7.1 SG进行信令传送使用的M2UA协议 17 7.2 SG进行信令传送使用的M2PA协议 20 7.3 SG进行信令传送使用的M3UA协议 21 7.4$ SG进行信令传送使用的SUA协议 27 8信令网网关性能要求 29 8.1 SG的能力 29 8.2 No.7信令链路负荷 29 8.3 时延要求. 29 8.4 SG对MTP-3准确度的要求 31 8.5 SG可用性… 31 9 网络管理· .31 9.1 网络管理功能 31 9.2网络管理协议. 31 附录A(资料性附录)信令传送适配层边界和使用的协议单元, 32 A.1M2UA边界和使用的消息 32 I
GB-T 28502-2012 No.7信令与IP互通的技术要求
文档预览
中文文档
42 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.1元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共42页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.1元下载
本文档由 人生无常 于
2024-05-23 22:49:26
上传分享
举报
下载
原文档
(7.8 MB)
分享
友情链接
GB-T 36572-2018电力监控系统网络安全防护导则.pdf
GB-T 7256.1-2022 民用机场助航灯具 第1部分:一般要求.pdf
GB-T 34310-2017 运动竞赛场所基本术语.pdf
DB42-T 1380-2018 农村公路工程技术标准 湖北省.pdf
T-TCDZ 0001—2019 电动自行车用蓄电池充电器.pdf
T-CI 152—2023 基于区块链的制造业产品生命周期价值链数据管理与数据共享技术规范.pdf
GB-T 38319-2019 建筑及居住区数字化技术应用 智能硬件技术要求.pdf
GB-T 16902.3-2013 设备用图形符号表示规则 第3部分:应用导则.pdf
等保三级-安全技术-数据安全.doc
DB32-T 3828-2020 机关国有资产管理绩效评价导则 江苏省.pdf
BPMN2.0标准规范(中文版).pdf
T-CSAE 284.1—2022 自动驾驶乘用车 线控底盘性能要求及试验方法 第1部分:驱动系统.pdf
DB2数据库安全配置基线.doc
GB-T 5686.4-2022 锰铁、锰硅合金、氮化锰铁和金属锰 磷含量的测定 钼蓝分光光度法和铋磷钼蓝分光光度法.pdf
GB-T 33131-2016 信息安全技术 基于IPSec的IP存储网络安全技术要求.pdf
法律法规 陕西省民用建筑节能条例2016-11-24.pdf
GB-T 39616-2020 卫星导航定位基准站网络实时动态测量 RTK 规范.pdf
GB-T 39775-2021 能源管理绩效评价导则.pdf
GB-T 41806-2022 信息安全技术 基因识别数据安全要求.pdf
YD-T 面向云计算的安全运营中心能力要求 送审稿.pdf
交流群
-->
1
/
3
42
评价文档
赞助2.1元 点击下载(7.8 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.1
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。